缠属什么生肖?

计皓轩计皓轩最佳答案最佳答案

首先,要搞明白“禅”是什么。 “禅”这个词是个汉语词,有汉字书写形式的词汇,在英语中是Zen或Ch'an ;日语中写作ぜん(ゼン)或者チャン。这些文字形式都来自印度的梵文读音的词汇Citta或者Chitta,意思是“意识”“心智”“心思”,也就是佛教所说的“心”。 所以,“禅”就是关于心的修行,通过修正、净化人的思想来抵达涅槃。而“禅定”,则是用禅的方法来使心灵获得宁静,从而进入觉悟的状态。

那么,“佛学”与“禅宗”的关系如何? 东汉末年,佛教传入中国。最开始的时候,佛学的翻译和研究主要是在儒生和道士中间进行,比如著名学者竺法兰、支娄迦谶等人。他们所从事的研究工作,被称为“汉译佛经”,所翻译的经典,被统称为“汉译经典”。 而后来出家的僧人,大多通晓梵文,能够直接阅读印度原文佛经。这些人所开展的佛学研究活动,不再依靠翻译,而是直接引用印度典籍。他们所用的材料,除了印度本土流传的典籍外,还包括了中亚等地出土的古代梵文、佉卢文等写的佛经,这些资料被学术界统称为“新佚佛经”。

虽然来源不同,但是早期这两批佛经所载的内容基本上是一样的。它们所提供的佛教学说,也被整合成了比较完善的体系。这种以汉译经典和新佚经典为基础形成的完备的佛教学术体系,在中国传统文化中占据了一席之地。人们谈论“佛学”的时候,通常就是指的这个体系。 但是,并不是所有的人都在乎这个体系的完整性。唐朝时候的日本和尚玄奘,就认为中国的佛学研究风气不如印度,于是自费留学印度,花了19年的时间,才终于完成了往返旅途,带回了大量的佛经,并亲自整理了其中的一部分,形成了新的佛学系统。

尽管玄奘所带回的佛经受到了国内学者的欢迎,但总还是有很多人盯着他的学问不放。宋朝以后,有人开始质疑他整理佛经的工作,有人甚至专门撰写论文,对玄奘进行批判。 这件事情引起了日本学界的高度重视,因为日本的佛学研究主要是参照的唐玄奘整理的经卷。如果玄奘所建立的体系确有瑕疵的话,则整个日本的佛学研究都面临需要重新起步的可能。

正是出于这样的顾虑,日本学界积极介入,试图扭转中国学者对玄奘的不合理评价。经过他们的不懈努力,到了明朝时期,中国社会已经普遍承认了玄奘在佛学史上的地位。明世宗曾经颁发诏书,授予玄奘“大善知识”的尊号。清朝时,皇帝还特许给玄奘修建庙宇供奉。 这样,在中国传统社会里,“禅宗”与“佛学”就紧密联系在一起了。以至于许多人将二者混为一谈,以为佛教就是禅宗,或者佛教就是由禅宗发展而来的。这是不正确的!

正确来讲,应该把“禅”看作是佛教里面的一种修习方式,而不是全部,更不是它的唯一。 另外提一句,有人问为什么答案里有错别字?我这里没有打错字啊,答案是正确的。因为“禅”字的繁体字“禪”,下面有“示”字,而电脑字库里的繁简字体是不能一一对应的,所以出现错别字也是必然的。这确实是一个文字校对方面的好材料。

尉灵芝尉灵芝优质答主

谢邀 这个问题问得有点意思,我虽然没看过《红楼梦》但知道一些“红学”上有些问题确实值得研究。 我觉得曹雪芹在《石头记》中可能把贾宝玉的生日和出生年弄混了。(他本人很可能也是农历生) 所以如果按阴历计算的话应该是八月二十五日而不是十二月十六日或者二月十四日; 如果按阳历算则应该是在三月二十一日而不是四月二十六日或六月二十一、七月初二等日。

当然也有可能是其他的日子比如九月十五/十月三十之类的……因为我是按照我自己推算出来的,而我的推算并不是从《红楼梦》开始的所以也不是太准确……

个人认为关于这方面的考证应该参考脂本《风月宝鉴》中的记载,尤其是第一回末段的文字。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!